Angebot Interlinguale Untertitel für Spielfilme, Dokumentationen, Imagefilme und alle weiteren Formate für Kino, Fernsehen und Home-Entertainment Barrierefreie Untertitel für Spielfilme, Dokumentationen, Imagefilme und alle weiteren Formate für Kino, Fernsehen und Home-Entertainment Audiovisuelle Übersetzung Rohübersetzung für Synchronisationsfassungen sowie Übersetzung aller Texte rund um Film, Theater und neue Medien Seit 2012 halten wir außerdem – unter anderem in Kooperation mit dem Sprachen- und Dolmetscherinstitut München (SDI) – Workshops und Fortbildungen im Bereich interlinguale und barrierefreie Untertitelung.